Jeudi 14 février sur la Place de l’Europe : Traduire les variations à 13h30 Avec Xavier Luffin et Rania Samara Animé par Pierre Vanrie Organisé par la Foire du Livre de Bruxelles en partenariat avec la Faculté de Lettres, Traduction et Communication de l’ULB et l’UCL et USL-B.
Le 5ème workshop du séminaire Les études tchèques dans les perspectives interdisciplinaires : « Traduire la littérature contemporaine d’Europe centrale » accueillera Pawel Lapinski, doctorant en philologie à l’Université de Gdansk, le jeudi 26 avril 2018 de 12h à 14h au centre d’Études tchèques (Campus du Solbosch, av. F.D. Roosevelt, 50 – 1050 Bruxelles, bâtiment AX). Entrée gratuite Contact: petra.krivankova@ulb.ac.be
Colloque international : Traire de latin en romans les fables de l’ancien temps – Traduire, gloser et moraliser Ovide entre Moyen Âge et première modernité Tout en abordant un sujet de grande actualité, ce colloque cherche à inscrire l’étude de la réception médiévale d’Ovide dans un cadre pan-roman et à approfondir la réflexion sur les traditions savantes qui ont informé les choix de traduction, d’interprétation, voire de présentation matérielle des adaptations vernaculaires. Programme complet « Traire de latin » à télécharger